manejo

manejo
m.
1 operation.
de fácil manejo user-friendly
2 handling.
3 management, running.
4 intrigue (intriga).
5 driving. (Latin American Spanish)
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manejar.
* * *
manejo
nombre masculino
1 (uso) handling, use
ya le ha cogido el manejo al ordenador she's got the hang of the computer now
2 (funcionamiento) running
3 (de un negocio) management
4 (ardid) trick, scheme
5 ESPAÑOL AMERICANO (de coche) driving
* * *
SM
1) (=uso) [de herramienta, arma] use; [de máquina] operation; [de idioma] use

una herramienta de fácil manejo — a tool that is easy to use

2) (Com) [de negocio, empresa] running; [de dinero, fondos] handling

se encarga del manejo de los asuntos de la empresa — he takes charge of looking after their business affairs

llevar todo el manejo de algo — to be in sole charge of sth

3)

tener buen manejo de — [+ idioma, tema] to have a good command of

tiene un buen manejo del alemán — she has a good command of German

demostró tener un gran manejo de la situación — he demonstrated a thorough command of the situation

4) pl manejos (=intrigas) dealings

turbios manejos — shady dealings

5) LAm (Aut) driving
* * *
masculino
1) (uso)

el manejo de la máquina es muy sencillo — the machine is easy to use o operate

esto facilita el manejo del diccionario — this makes using the dictionary easier

su manejo de la lengua — his use of the language

2) (de un asunto, negocio) management

el mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds

3) (AmL) (Auto) driving
4) manejos masculino plural (intrigas) scheming, schemes (pl)
* * *
= handling.
Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.
----
* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
* instrucción de manejo = operating instruction.
* * *
masculino
1) (uso)

el manejo de la máquina es muy sencillo — the machine is easy to use o operate

esto facilita el manejo del diccionario — this makes using the dictionary easier

su manejo de la lengua — his use of the language

2) (de un asunto, negocio) management

el mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds

3) (AmL) (Auto) driving
4) manejos masculino plural (intrigas) scheming, schemes (pl)
* * *
= handling.

Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.

* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
* instrucción de manejo = operating instruction.

* * *
manejo
masculine
A
(uso): el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operate
esto facilita el manejo del diccionario this makes using the dictionary easier
su excelente manejo de la cámara his excellent camerawork
su manejo de la lengua his use of the language, the way he uses the language
B (de un asunto, negocio) management
el mal manejo de los fondos públicos the mismanagement o mishandling of public funds
C (AmL) (Auto) driving
D manejos mpl (intrigas) scheming, schemes (pl)
* * *

 

Del verbo manejar: (conjugate manejar)

manejo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

manejó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
manejar    
manejo
manejar (conjugate manejar) verbo transitivo
1 (usar) ‹herramienta/arma/diccionarioto use;
máquinato use, operate
2 (dirigir, llevar) ‹negocio/empresato manage;
asuntosto manage, handle
3 (manipular) to manipulate
4 (AmL) ‹autoto drive
verbo intransitivo (AmL) to drive
manejarse verbo pronominal
1 (desenvolverse) to get by, manage
2 (Col) (comportarse) to behave
manejo sustantivo masculino
1 (uso):
el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operate;

su manejo de la lengua his use of the language
2 (de asunto, negocio) management
3 (AmL) (Auto) driving
manejar
I verbo transitivo
1 (manipular) to handle, operate: no sé manejar la grúa, I can't operate the crane
2 (dirigir, controlar) to handle: sabrá manejar la situación, she'll be able to handle the situation
(a alguien) Irma maneja a las personas, Irma manipulates people
si la manejas bien, es un encanto, if you know how to handle her, she's charming
3 (administrar) to manage: maneja mucho dinero, he handles lots of money
4 LAm (automóvil) to drive
II vi LAm to drive
manejo sustantivo masculino
1 (utilización) handling, use: su manejo es muy sencillo, it is very easy to operate
2 (más en pl) (chanchullos) tricks pl: no sé qué manejos se trae, I don't know what he's up to
3 LAm (conducción) driving
'manejo' also found in these entries:
Spanish:
simple
English:
easy
- operation
- puppetry
- ease
- handling
- management
* * *
manejo nm
1. [de máquina, mandos] operation;
[de armas, herramientas] use; [de caballo, bicicleta] handling;
me están explicando el manejo del módem they are telling me how to use the modem;
de fácil manejo user-friendly;
instrucciones de manejo instructions for use
2. [de datos] handling;
[de conocimientos] marshalling; [de idiomas] command;
sus poemas destacan por el excelente manejo de las metáforas her poems are remarkable for their superb use of metaphor
3. [de negocio] management, running
4. [intriga] intrigue
5. Am [de automóvil] driving
* * *
manejo
m
1 de situación handling
2 de una máquina operation;
de fácil manejo easy to use
3 de un negocio management, running
4
:
manejos pl scheming sg, machinations
* * *
manejo nm
1) : handling, operation
2) : management

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • manejo — sustantivo masculino 1. (no contable) Acción y resultado de manejar o manejarse: Leí las instrucciones para el manejo de la lavadora. instrucciones de manejo. 2. (no contable) Facilidad para manejar o controlar una cosa o una situación: Llevas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manejo — |â ou ê ou âi| s. m. 1. Ato de manejar. 2. Gerência, direção. 3. Aparelho que aumenta o movimento ou a força que o animal imprime a uma máquina. 4.  [Galicismo] Picadeiro. 5.  [Figurado] Manobra, artimanha …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • manejo — 1. m. Acción y efecto de manejar o manejarse. 2. Arte de manejar los caballos. 3. Dirección y gobierno de un negocio. 4. Maquinación, intriga …   Diccionario de la lengua española

  • manejo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de manejar o manejarse. 2 Modo o procedimiento para manejar una cosa, en especial con las manos: ■ el manejo de esta máquina es muy sencillo. SINÓNIMO funcionamiento 3 Habilidad o aptitud para manejar… …   Enciclopedia Universal

  • manejo — (m) (Básico) habilidad y acción de gobernar y dirigir el comportamiento de otras personas Ejemplos: Siendo el guía correo tienes que saber los fundamentos del manejo de los grupos difíciles. Durante mis estudios de medicina tuve clases del manejo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • manejo — s m 1 Acto de manejar: el manejo de un insecticida, el manejo de un aparato, el manejo de la forma artística, el buen manejo de la lengua 2 Buenos o malos manejos Dirección y administración honrada o no de algún negocio: Ha habido muchos malos… …   Español en México

  • manejo — {{#}}{{LM M24743}}{{〓}} {{SynM25361}} {{[}}manejo{{]}} ‹ma·ne·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Uso o utilización de algo, especialmente si se hace con las manos: • Tengo que aprender el manejo del nuevo vídeo.{{○}} {{<}}2{{>}} Desenvolvimiento en …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • manejo — Proceso de hacer y efectuar decisiones para satisfacer las necesidades de la gente. También, se refiere al conjunto de decisiones y acciones destinadas a la conservación y administración de los recursos en beneficio del hombre. Aplicado a las… …   Diccionario ecologico

  • Manejo del recurso tierra — Manejo del recurso tierra, se identifican algunos de los problemas críticos y conceptos claves que deberían tenerse presentes al examinar los impactos ambientales de proyectos de desarrollo que impliquen la modificación del contorno de la… …   Wikipedia Español

  • Manejo de Conflictos — Saltar a navegación, búsqueda Por prevención y manejo de conflictos se entiende al conjunto de estrategias y actividades que procuran prevenir una escalada de tensiones y/o para transformar relaciones de confrontación en relaciones de… …   Wikipedia Español

  • Manejo de recursos hídricos en el Ciudad de México — Saltar a navegación, búsqueda La Zona Metropolitana del Valle de México, una zona metropolitana con más de 19 millones de habitantes, incluida la capital de México (Distrito Federal o DF) con más de 9 millones de habitantes, se enfrenta a enormes …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”